Menu Rechercher

Culture juive

Terre d’exil, terre d’asile
Éditions de l'Éclat - Coll. Bibliothèque des Fondations - 2010

Au cours des deux derniers siècles, la France a eu vocation à être une terre d’accueil pour les différentes vagues d’immigration des populations juives contraintes à l’exil économique ou politique. Ce volume retrace l’histoire de cette immigration et le rôle joué par les institutions juives dans l’accueil de ces populations.

Albin Michel - 2010

Dès le début du XVIe siècle se développent en Europe des ateliers d’imprimerie où sont édités de nombreux livres en hébreu et en yiddish. Si la production en langue sainte est connue, celle en langue vulgaire ne nous est pas familière. Quels furent les principaux centres d’impression de la littérature populaire juive, depuis l’Italie du Nord jusqu’à Amsterdam en passant par la Pologne? Qui sont les imprimeurs, les libraires et les colporteurs qui produisent et diffusent ces ouvrages?

Disponible en DVD - 2009

Une histoire du cinéma israélien est un documentaire ambitieux sur un cinéma aux prises avec des réalités multiples, marqué par la guerre, la Shoah, le chaos post-moderne, la libération de la femme, etc. Présentant de nombreux extraits de films et des entretiens avec des spécialistes reconnus (réalisateurs, écrivains, critiques…), ce documentaire raconte l'histoire unique d'un jeune pays et propose, à-travers le 7e art, une expérience humaine, historique, philosophique, artistique inédite.

Dans ce récit fantastique et réaliste écrit en 1873, Mendele Moykher-Sforim, l'un des grands romanciers yiddish classiques, pose un regard iconoclaste sur la société juive, ses rapports avec le monde non juif, et le destin d'un peuple. Il apparaît ici comme un des principaux novateurs du roman humoristique européen. Roman traduit du yiddish par Batia Baum. Postface de Carole Ksiazenicer-Matheron.

Langue sacrée, langue parlée. Un film de Nurith Aviv
2008

L'hébreu qui, pendant des siècles, fut une langue sacrée, est devenu, par volonté politique, une langue parlée au quotidien. Qu'est-ce qui a été préservé ? Oublié, ou refoulé ? Qu'est-ce qui demande à resurgir ? Des artistes décrivent leur relation à la dimension religieuse de l’hébreu.

Editions Robert Laffont - Collection Bouquins - 2008 / 2009

Les auteurs de langue yiddish ont constitué au cours des âges une bibliothèque aux formes inédites, alliant leur spécificité et les emprunts aux cultures environnantes en une alchimie propre. Royaumes juifs constitue une anthologie de cette littérature. Cette publication en deux tomes rassemble des auteurs de nouvelles ou de romans yiddish écrits au cours du XXe siècle et montre la diversité de cette littérature.

Dans le cadre de ses missions, la Fondation pour la Mémoire de la Shoah contribue à faire connaître la culture juive, culture dont des pans entiers furent anéantis durant la Shoah. Dans cette perspective et à la demande des enseignants, elle a initié en 2007 un programme de formations à destination des professeurs de lycées. Conçues par Gérard Rabinovitch, chercheur au CNRS, en partenariat avec l’Education nationale, ces formations sont basées sur le volontariat.